Quantcast
Channel: Ποιείν
Viewing all articles
Browse latest Browse all 4221

Thomas Ioannou, “15 Hippocrates Street”, Saixpirikon, 2011 (Translated from the Greek by Yannis Goumas )

$
0
0

`

STORM WARNING

How much longer will you endure

On this snowy slope

Where skilful skiers

Ski slalom and downhill

Masters of verse

Who duly avoid

Any sort of speech impediment

Sooner or later

You’ll find yourself on a cliff

Having forgotten to put a full stop

Or even worse

You’ll incur a funny fall

Omitting key questions

You’ll make a spectacle of yourself

To the eyes of a demanding public

Thirsty for all kinds

Of wondrous humiliation

Give up while there’s still time

A snowstorm is coming

And we are now consigned missing

Among so many dots

`

*

AUTOPSY

When they lifted him out of the sea

It took him days to dry up

They pounded him like an octopus

For his soul to soften somewhat

But he wouldn’t utter

A single word

He didn’t want to be cleared

Of his last wish

And the saltiness on his body

You’d think it was sea sweat

As he went in and out of it

With the fury of lovers

Who know that each time

Might well be the last one

Between his teeth

He dourly held a conch

Of the sort he collected as a child

A memento of the deep

A talisman for those

Who wished to walk

On the sea

`

*

RISKY

You are practicing new methods

Of contraception.

You refuse to accept

The sperm of my creation.

You tell me to masturbate

Or you ask me, even in time,

To retire

To withdraw

To a homeless end

You refuse

to conceive my poem

Poems are risky

Fetuses

You fear a monster will be born

Sexual pleasure suffices you

But you baulk at difficulties

You can’t bear

Raising a child That will be made fun of at school

A child inept

And retarded

`

*

WITHOUT MY FUTURE

I come without my future

Poets I admired

Turned their back on me

Girls I loved

Feed statues in squares

Petrified desires

That became public spectacles

At night I keep awake

Singing dreams out of tune

Innocent I never returned

On beaches I had laid

In the moonlight

I no longer recognize

The voice of my faith

I am not he

Who the cock calls

Every dawn

`

*

LOOK’S PARALYSIS

You try hard

To clean your face

Of people’s looks

But they disfigured

Your image so much

You can no longer remember

How you saw yourself

At the time your eyes

Squinted at the invisible

Now you see your face

With their eyes

And it’s too late to change visual angle

Or acquire a new face

Observing their look

In your life

Paralyzed your own look

And you were left looking at yourself

Through other people’s keyholes

A man who didn’t believe

In his own eyes

`

`

*

FOOTNOTE

This poem I’m now living

Will not end

With words

`

*

SAFETY MEASURES

Tell the poems

Not to stay too long out in the sun

The verses blacken, blacken

And the white margins

Get narrowly red

From the anguish of burns

Live in the shade

Or at least put up a sunscreen

Protect yourself the best you can

For this hole in the soul

Is growing day by day

And how will it be absorbed

All this life illumination

All this divine waste?

What will be a filter

To ultraviolet horror?

Now that we’ve discovered

That the marks on our body

Have changed colour and size

And appear as end titles

`

*

SECOND COMING

He tapped me on the shoulder

Like an old friend

“Back again! How come?” I asked him

“I decided to amuse my Second Coming

In your town with a drink

Besides, coffees are bad for the nerves

And after you twist and turn in your grave

Neither there do you calm down

You also annoy the dead

And they ostracize you

To the living by profession

“There are people who tell your fortune by reading

the coffee dregs

But I drank my fate at one gulp

I didn’t deign to study the signs

Or even let them whistle their reply

So I went without funeral rites

“Let alone that the residue also lurks

And you never know

What yesterday tomorrow has in store for you

Whereas with a drink you perk up

And you acquire that sticky speech

As if chewing the truth

And after you spit it on the ground

In oracular bits

Whereas your hand

More certain, lighter

Will find its way to the heart

“But let’s not waste time

Let’s drain our glasses

“If you dare chance your life

By playing poetry’s roulette

Put the gun in your mouth

Which you dirty with words

And make your soul sing”

He left his mite for a tip

To the waitress with the uncovered

Rustling of her thighs

And vanished in the depths of the night

Throwing his straw hat

Up in the sky of Preveza*

I held the gun in my trembling hands

And weighed the weight of decision

But I didn’t know

Whether to measure it

With dreams or wrongs

And what weighs heavier

In the soul’s balance

Blessed are they who play

Life on their fingers.

For the time being I write poems

To limber up my hand

For it to be warm and ready for war

When I decide

To scandalize life’s believers

*Preveza: a town in Epirus


Viewing all articles
Browse latest Browse all 4221

Trending Articles