`
To βιβλίο «Ο διάβολος και άλλα αφηγήματα», αποτελείται από τέσσερα πεζογραφήματα σχετικά με την παιδική της ηλικία, γραμμένα ανάμεσα στα έτη 1934-1935. Μέσα από τα γραπτά αυτά, διαγράφεται η εξέγερση της ποιήτριας απέναντι στην προκατάληψη και την εκκλησιαστική συμβατικότητα, αναδεικνύεται το θέμα της γέννησης της ποιητικής της κλίσης, και σκιαγραφείται η ιστορία της οικογένειάς της, στην Ρωσία πριν και κατά τη διάρκεια της επανάστασης, μια ιστορία σημαδεμένη από το μύθο του θανάτου. Ο Πάστερνακ αποκάλεσε την Μαρίνα Τσβετάγιεβα «ασύγκριτα χαρισματική ποιήτρια, φλογερή και επινοητική» και ο Έρενμπουργκ, «μια Ρωσίδα ασεβή, όλο φως και χαρά». Αυτά τα στοιχεία χαρακτηρίζουν και αυτά τα αφηγήματα που παρουσιάζονται για πρώτη φορά στην ελληνική γλώσσα.
`
Αποσπάσματα
`
1) Από το «Ο Διάβολος»
«Τώρα όμως γνωρίζω καλά: ο Διάβολος ζούσε στο δωμάτιο της Βαλέριας γιατί μέσα στο δωμάτιο της Βαλέριας υψωνόταν το δέντρο της γνώσης του καλού και του κακού, μεταμορφωμένο σε βιβλιοθήκη.»
«Σε σένα οφείλω την πρώτη μου παράβαση: το μυστικό που δεν αποκάλυψα κατά την πρώτη εξομολόγηση-ύστερα από αυτό, όλα ήταν μια παράβαση.
Εσύ κομμάτιαζες κάθε ερωτική μου ευτυχία, διαβρώνοντάς την με την προσωπική σου εκτίμηση και αποτελειώνοντάς την με την υπερηφάνεια σου, αφού είχες αποφασίσει πως θα γινόμουν ποιήτρια και όχι γυναίκα άξια να αγαπηθεί.»
`
*****
2) Από το «Η μητέρα μου και η μουσική»
«Αυτό εξελισσόταν σε παιχνίδι με τρεις μεταβλητές αλλά, όταν είσαι πέντε χρονών, σου αρκεί η μια μεταβλητή γιατί πίσω της υπάρχει πάντα κάποια άλλη που αποτελεί την εισαγωγή σε μια ακόμα μεγαλύτερη μεταβλητή, εκείνη που βρίσκεται πίσω από κάθε έννοια, κάθε αντήχηση, την απέραντη μεταβλητή της ψυχής. Σε αντίθετη περίπτωση, πρέπει να είσαι Μότσαρτ.»
«Παιδιά με τον χαρακτήρα τον δικό μου, διαθέτουν δυνάμεις τις οποίες ούτε μια μητέρα σαν τη δική μου δεν μπορεί να τις νικήσει.»
***
3) Από το «Σπίτι κοντά στον Γερο-ποιμένα»
«Ίσως πάλι, αυτό που σε άλλους εκφραζόταν ως επιθυμία για ζωή, να μην ήταν παρά η δύναμη του πεπρωμένου του οποίου υπήρξε δέσμιος, πεπρωμένο αντίθετο από των παιδιών του, ίσως πάνω του να κρεμόταν το πεπρωμένο της μακροζωίας, όπως το πεπρωμένο του πρόωρου θανάτου, πάνω απ’ τα παιδιά του: μακροζωία που έγινε κατάρα; (Η Σίβυλλα που δεν μπορεί να πεθάνει).
Και καθώς όλα είναι μύθος, μη-μύθος δεν υπάρχει, καθώς δεν μπορείς να μείνεις έξω απ’ το μύθο, μήτε να βγεις απ’ αυτόν, ο Ιλοβαΐσκι εμφανίζεται σήμερα μπρος μου ως Χάρων που διασχίζει τη Λήθη,μέσα στη βάρκα του, μαζί με όλα τα θνητά παιδιά, το ένα μετά το άλλο. Νάτοι, οι πρώτοι μικροί γιοί του, τους θωρείς μέσα απ’ τα παράθυρα του οικογενειακού άλμπουμ, (θα ήταν τώρα μεγαλύτεροί μου κατά σαράντα χρόνια), ανάμεσά τους, η νεαρή μητέρα τους. Και οι δυο έχουν τα χαρακτηριστικά του πατέρα τους: μεγάλο μέτωπο, μάτια μπλε, μακρύ πρόσωπο∙ καθισμένοι στα γόνατα της μητέρας τους, παίζουν ως την τελευταία στιγμή πιτσιλίζοντας ο ένας τον άλλον με τα στάσιμα νερά της Λήθης.»
«Ποιο είναι το πιο σημαντικό στον έρωτα; Η γνώση και το μυστικό. Το να γνωρίζεις κάτι για τον πολυαγαπημένο και να αποκρύπτεις τον έρωτά σου. Καμιά φορά η απόκρυψη (αιδώς) σε οδηγεί στη γνώση (πάθος). Το πάθος του μυστηρίου και η εκδήλωση του πάθους.»
`
*******************
`
Η Μαρίνα Τσβετάγιεβα, μία από τις μεγαλύτερες ποιήτριες του 20ού αιώνα, γεννήθηκε το 1892 στη Μόσχα. Η μοίρα αυτής της απρόβλεπτης και χειμαρρώδους γυναίκας, που παντρεύτηκε έναν εθελοντή του Λευκού Στρατού, είναι άρρηκτα δεμένη με την ταραγμένη ιστορία της Ρωσίας. Ασυμβίβαστη με τις ηθικές επιταγές της εποχής της, αντίθετη με την επανάσταση, ζει για πολύ καιρό στην εξορία. Σύγχρονη του Πάστερνακ, του Μάντελσταμ, του Γκόρκι, της Αχμάτοβα, θαυμάστρια του Μαγιακόφσκι, αυτή η αιωνίως ερωτευμένη γυναίκα επιμένει να εξυμνεί τις μεγάλες ιδέες, τις ομορφιές της φύσης και τη μυστηριώδη διδαχή του θανάτου.
Το 1941, ύστερα από πολλές περιπέτειες, επιστρέφει στη Ρωσία, όπου και δίνει τραγικό τέλος στη ζωή της.
`
****************************************************************
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ
`
Ο εκδοτικός οίκος Χίλων και το Floral (πλατεία Εξαρχείων) σάς προσκαλούν τη Δευτέρα 10 Μαρτίου τις 19:30 στην παρουσίαση του βιβλίου, «Ο διάβολος και άλλα αφηγήματα», της ρωσίδας ποιήτριας Μαρίνας Τσβετάγιεβα.
Για το βιβλίο θα μιλήσει ο Γιώργος Μιχαλόχρηστας (από τις εκδόσεις Χίλων) και η μεταφράστρια του βιβλίου, Ελένη Μπουκουβάλα. Ο Αλέξανδρος Στεργιόπουλος, δημοσιογράφος θα μιλήσει για την περιπετειώδη ζωή της ποιήτριας και ο Δημήτρης Τριανταφυλλίδης, δημοσιογράφος και μεταφραστής, θα αναλύσει το ποιητικό της έργο και θα διαβάσει αγαπημένα ποιήματα.
`